2 Ιαπωνικές Χριστουγεννιάτικες τρομακτικές ιστορίες
από τη Μυρτώ Κορωνιού
Χριστούγεννα και τρόμος, δυο λέξεις που δε κανείς δε θα περίμενε να πηγαίνουν μαζί. Well, they kinda do! Από τους δικούς μας καλικαντζάρους ως τον Krampus και τα ιαπωνικά Namahage, τα Χριστούγεννα είναι αναδιαμφισβήτητα συνδεδεμένα με τον τρόμο σε έναν αρκετά ήπιο βαθμό, ίσα-ίσα δηλαδή να φοβίσουν λιγάκι τα παιδιά κάνοντάς τα να “πειθαρχήσουν”, γιατί αλλιώς δώρο γιοκ! Με τα χρόνια όμως οι ιστορίες αυτές ξεθώριασαν· τα παιδιά μεγάλωσαν, δεν έχουν ανάγκη πλέον να τα φοβερίζουν. Γι’ αυτό είμαι εγώ εδώ, για να αναζωπυρώσω αυτόν τον φόβο που ζει κάπου βαθιά μέσα σας με 2 τρομακτικές ιστορίες Christmas edition κατευθείαν από την Ιαπωνία. Γιατί οι καλικάντζαροι ακόμα πριονίζουν το δέντρο της Γης, ο Krampus και τα Namahage ακόμα αρπάζουν τα άτακτα παιδιά και όπου να’ ναι πλησιάζει η ώρα τους να περπατήσουν για ακόμη μια φορά ανάμεσά μας.
- Santa-san
Ήταν κάποτε ένα αγόρι που λεγόταν Tetsurō. Όταν ο μικρός Tetsurō άνοιξε τα μάτια του το βράδυ των Χριστουγέννων, βρήκε δίπλα στο μαξιλάρι του να τον περιμένουν τρία δώρα. “ΓΙΟΥΠΙΙΙΙ, ήρθε ο Santa-san!” αναφώνησε γεμάτος χαρά. Κοίταξε στο παράθυρό του και είδε τον Santa-san να στέκεται απ’ έξω. Ο Tetsurō έσκισε τη συσκευασία του πρώτου δώρου γεμάτος ανυπομονησία. Ήταν ένα υπέροχο ζευγάρι παπούτσια, αλλά ο Tetsurō δεν ήταν ευχαριστημένος. Ο Santa-san που στεκόταν στην άλλη πλευρά του παραθύρου, μειδίασε. Έπειτα ο Tetsurō άνοιξε το δεύτερο πακέτο. Μέσα βρισκόταν ένα ακριβό τζιν παντελόνι και ο μικρός Tetsurō κοκκίνισε γεμάτος θυμό. Έξω από το παράθυρο, ο Santa-san κάγχασε δυνατά. Τέλος, ο μικρός Tetsurō άνοιξε το τρίτο και τελευταίο δώρο. Μέσα σε αυτό βρισκόταν το καλύτερο και πιο σύγχρονο ποδήλατο του κόσμου. Ο Tetsurō ξέσπασε σε γοερούς λυγμούς και καυτά δάκρυα έτρεχαν από τα μάτια του. Από την άλλη, ο Santa-san έξω από το παράθυρο του μικρού είχε ξεκαρδιστεί στα γέλια, βρίσκοντας τις αντιδράσεις του παιδιού τις πιο αστείες στον κόσμο! Γιατί να.... ο μικρός Tetsurō δεν είχε πόδια!
- Letter from Santa
Όταν ο Setsuji ήταν έξι χρονών, έγραψε ένα γράμμα στον Άγιο Βασίλη. Καθώς περνούσε ο Δεκέμβρης, έγραψε στα κρυφά τι ήθελε για τα Χριστούγεννα σε ένα χαρτάκι και το έβαλε κάτω από το μαξιλάρι του χωρίς να το πει στους γονείς του. Ο λόγος που το κράτησε κρυφό ήταν γιατί ήταν ο μόνος τρόπος για να απαντήσει ο Άγιος Βασίλης στο γράμμα του. Μάταια περίμενε, ο Άγιος Βασίλης δεν απάντησε ποτέ στο γράμμα του.
Ήταν ανήμερα Παραμονή των Χριστουγέννων και ο μικρός Setsuji είχε προ πολλού ξεχάσει το γράμμα. Σαν πήγε για ύπνο το βράδυ, την ώρα που κουκουλωνόταν με τα σκεπάσματά του, είδε στην άκρη του μαξιλαριού του έναν φάκελο να προεξέχει. Ήταν ένα γράμμα και μάλιστα από τον Άγιο Βασίλη! Ενθουσιασμένος έσκισε το φάκελο, έβγαλε έξω το γράμμα και άρχισε να διαβάζει. “Το δώρο σου για φέτος είναι κάτι κόκκινο”, αυτό έγραφε μόνο, αλλά ενθουσιασμένος που έλαβε απάντηση ο Setsuji δεν του έδωσε και πολλή σημασία, και έπεσε κατευθείαν για ύπνο γεμάτος ανυπομονησία για το τι δώρο θα έβρισκε το πρωί. Κάτι όμως τον ξύπνησε ξαφνικά μες στη νύχτα. Ήταν η μητέρα του που πανικόβλητη τον σκούνταγε στον ώμο. Τον πρόσταξε να σηκωθεί γρήγορα από το κρεβάτι και πιάνοντάς τον από το χέρι έτρεξαν έξω από το σπίτι, μην έχοντας καν στο νου τους να βάλουν παπούτσια. Όταν ο Setsuji γύρισε και κοίταξε πίσω του, το σπίτι τους ήταν τυλιγμένο σε κόκκινες φλόγες και παρά το σκοτάδι όλα γύρω τους φαίνονταν κόκκινα.
Πυροσβέστες και γείτονες μαζεύτηκαν να δουν τι συνέβη. Το πως προκλήθηκε η φωτιά ήταν άγνωστο. Η αστυνομία ερεύνησε τον χώρο, αλλά δεν μπόρεσε να ανακτήσει στοιχεία. Ο Setsuji κοίταζε τα συντρίμμια του σπιτιού του χωμένος στην αγκαλιά της μητέρας του, όταν ένας αστυνομικός τους πλησίασε. Το μοναδικό δωμάτιο που δεν είχε καεί ήταν το δικό του και ο αστυνομικός του έδωσε ένα γράμμα· ήταν το γράμμα του Αι Βασίλη. Τα πάντα είχαν γίνει στάχτη, εκτός από εκείνο το γράμμα. “Το δώρο σου για φέτος είναι κάτι κόκκινο”. Συνειδητοποιώντας ότι το γράμμα εννοούσε τη φωτιά, ο Setsuji δεν ήξερε πως να νιώσει. Ήταν απάνθρωπο! Ύστερα όμως, παρατήρησε ότι άλλη μια πρόταση είχε προστεθεί στο γράμμα, μια πρόταση που πριν δεν ήταν εκεί όταν το διάβασε πριν πέσει για ύπνο. “Το επόμενο χρόνο θα σου κάνω ένα ακόμη καλύτερο δώρο!”
Τα έβδομα γενέθλια του Setsuji όπου να’ ναι πλησιάζουν....
Πηγές:
Tara A. Devlin ~ Kowabana: 'True' Japanese scary stories from around the internet: Volume Six